阿房の谷~牟田の原

この記事は約31分で読めます。

【原文】[Original text]

阿房の谷
 藤の川内は戸數五十七戸の山間地にて、此處には阿房の谷と阿房谷下の芽の谷との古窯趾がある。茅の谷の背山を登りて五六丁、堤れば笠椎路の左方に阿房の谷の窯趾がある。
殘缺には灰色釉の隅折四角皿に、鐵猫にて稚拙なるの如きものを描きし裂物や、天目釉にて上部の大き瓢形の徳利に、屮の浮出銘を現はしたのがあり。又金茶釉に海鼠を交へたる窯變の徳利がある。
 又灰色釉の目積大皿や、波文凹彫の上に黒釉を掛けし中皿や、小豆色釉の底に蘭の如き草を描せし同物があり。或は暗色鶯釉なる腰附の茶碗や、暗褐色釉に結び鳥を描せし縁淵の小皿があり、或は灰色釉に草を描き縁に四本の立筋を引きし同物がある。其外飴釉の丸皿、淡緑釉や化粧掛、又は卵色釉、天目釉、甲釉等の茶碗があり、何れも無釉高臺にて中には縮緬皺の生しものも少くない。

アボウ藥
 當時韓人アボウなる者唐津に渡来し何れの窯にてか緑色の釉彩(膽礬の銅綠)を用ひ始めしより、此青葉をアボウ薬と稱せらるに至つた。或は其アボウといへるが此藤の川内に開業せしより、阿房の谷の名ある所以かと考へしも、此青藥の應用は此處よりも、寧ろ隣山金石原の古窯品に甚だ多きを發見さるゝのである。

茅の谷
 茅の谷(一名勝負が谷)の古窯品には、飴色釉に黒天目を涙痕に掛けし甕形尺三寸の花瓶や、碧地海鼠や飴釉にて壺形六寸の花立があり。
鼈甲釉に海鼠を現はせし茶壺及鼠色釉の同物がある。或は褐色胎土に白釉を掛けし小氷裂の徳利があり、又天目釉の同物など何れも糸切である。
其他暗灰色釉に鐵描せし大皿、茶釉地海鼠の肩輪入水指、薄青地に蘭の如きを鐡描せし小皿や、褐色地に白の透明釉を掛けて桃色相を呈し外は濃き同釉にて鮫肌を顯はせし茶碗があり、何れも高臺無釉である。
 なほ此處の古窯品には、赤き胎土に均窯風の窯変を現し、そして重量輕き糸切の徳利なごがある。而して此藤の川内の古窯をば従来佐嘉系の如記述されしもの少からざるも、海鼠釉や其他の作風が全く唐津系と見るの外なく、地理的にも椎の峰とは僅かに半里程の隔りである。

筆ケ谷の韓人墓
 藤の川内の筆が谷なる三本松の墓地には韓人墓といふのがあり。それは四尺に三尺の二段石臺の上に高さ一尺五寸巾一尺位の四角碑である。それに元禄十六年九月二十四日(1703年)として、中央に釋玄人と彫られてあるところ頗る後來の歸化韓人であるらしい。

久良木の韓人墓
 又同地藤の谷邊りの久良木堺に四五反程の丸き高地ありて、此處が古き韓人墓させられ、五寸角程の石の上に丸き塔を載せしもの十數基ありし由なるも、今は全く失はれて只一ヶ所に其臺石のみが残されてある。

勝久
 藤の川内の隣地が提の川(松浦村字にて數百五十戸)の勝久にて、此處の古窯品には天目釉や鼈甲釉が多く又茶碗の高臺は無釉にて、中に瓢形の小花立や、平形の香立など發掘されしもの皆糸切底である。此勝久より分窯されたのが卒丁古場と道園であらう。

卒丁古場と道園
 卒丁古場は提の川妙尊寺の裏山にて、古窯品には鉛色胎土や暗褐色地に天目釉をむら掛にせし茶碗が多く、それが恰も鼈甲地の如く半ば褐色地を現はし、そして無釉高臺に縮緬皺を生じてゐる。又同地道園の古窯品には、淡青釉の小皿や、暗緑釉の茶碗に鐵描せしもの、或は柿天目の如きには穉拙なる穗草などを鐵描せるものがあり。其他天目釉に雅致の鐵文を施せし高臺無釉の茶碗がある。其後開窯されしものには、金石原(松浦村)の美恩林、餅田の東窯の谷、餅田の西窯の谷、山形(松浦村)の鞍壺、栗木谷、中野原(松浦村)の牟田の原岳野山、川原(大川村)の神谷、本部(杵島郡若木村)の山崎等の古窯がある。蓋し此の築造の前後や沿革に就いては詳でない。

美恩林
 従莱金石原の古窯中廣谷窯なる記名あるも、廣谷には古窯趾なくそれは隣地の美恩林であつた。此處の山裾なる段畠を漁れば、柿の若葉を渡る日影の間に少さき破片が見出さるゝ。それは褐色に小筋彫の徳利や暗色釉の茶碗があり就中鼈甲釉の茶碗多きも、稀に均窯風の海鼠釉があり何れも高臺無釉である。
 金石原と稱するは松浦村中野原の一小字にて、戸数二十七戸伊萬里より一里半行程である。従来金石原焼と稀して古窯家間に名あるところは、餅田の東西二ヶ所の窯の谷を指せしものにて、そして東山には今にも二間巾位の登窯が四間ほど名残を留めてゐる。

餅田の東窯の谷
 東窯の谷の古窯品に、緑釉は釉の内を淡緑釉を掛け其涙痕の端は白色と紺色を呈し、尚底部は紫紅色を顕はせし元の均窯風の大茶碗があり。又同手にて外縁に海鼠を現はし、内部には紺色或は金茶色を現はしたのもある。或は赤茶釉の深茶碗、大小形の天目茶碗、龜甲釉の茶碗があり。又小氷裂出青茶釉の大茶碗や外海鼠内白釉氷裂出の茶碗等がある。
 又黄瀬戸釉や鶯釉にて頗る光澤ある大茶碗があり。赤胎土に白釉を施せしものや、暗色灰色釉や青藥釉に濃き飛点ある銅釉等の茶碗がある。何れも高臺無釉なるも中に小豆色釉や、暗色灰釉及卵色釉にて高臺施釉の茶碗がある。蓋し無釉高臺の如く新月形に剔抉されしものや、又縮緬皺などは見出されぬ。其他龜甲釉の徳利や天目釉の小花立及褐色地に天目涙痕の小形水指等がある。

餅田の西窯の谷
 西窯の谷の古窯品には、天目の深茶碗、青茶釉の大茶碗、或は海鼠や褐色茶釉粉吹手の茶碗、小豆色釉や赤茶釉の茶碗があり。柚地天目や、黒天目、均窯海鼠や黄瀬戸或は薄黄色、又は化粧掛などの種々の徳利があるが多く口部に青藥が掛けられてある。其外暗色茶釉の水指暗色赤茶釉の茶壺、鉛色胎土に褐色薄釉なる耳附の小花立等があり。就中高さ三寸位の達摩の塑像に法衣青葉を施せし逸品がある。

牟田の原
 中野原は戸數百二十戸の山間集落にて、此處の牟田の原の古窯趾へは、金石原より十四五丁を隔てし熊野権現社の後溪である。堤の左が岳野山の窯跡にて、右なる三本松の下が牟田原の窯跡である。此の殘缺には黄色胎土や、鉛色胎土に粉吹手黒金茶釉や、黒天目釉又は鼈甲釉等の茶碗があり、何れも無釉高臺にて中には腰形附の茶碗などもある。


【現代語訳】[Modern Japanese translation]

藤の川内は戸数五十七の山間集落で、「阿房の谷」とその下手の「芽の谷」に古窯跡がある。茅の谷の背後の山を五、六丁ほど上り、堤を越えて笠椎路の左手に阿房の谷の窯跡が位置する。出土品には、灰色釉の隅が折れた四角皿に稚拙な鉄描を施した破片、大ぶりの瓢形徳利に天目釉を掛けて「屮」の浮出銘を示すもの、金茶釉に海鼠を交えた窯変の徳利などがある。さらに、灰色釉の目積大皿、波文の凹彫に黒釉を掛けた中皿、小豆色釉の高台内に蘭風の草を描いた皿、暗い鶯釉で腰の張った茶碗、暗褐色釉に結び鳥を描いた縁付小皿、灰色釉に草文と縁四本の立筋を入れた皿、飴釉の丸皿、淡緑釉・化粧掛・卵色釉・天目釉・甲釉の茶碗などが見られる。いずれも高台は無釉で、縮緬皺を生じたものも少なくない。

当時、韓人アボウという人物が唐津に渡来し、ある窯で緑色の釉(胆礬由来の銅緑)を用い始めたため、この青緑釉を「アボウ薬」と呼ぶようになった。アボウが藤の川内で開業したから阿房の谷の名になったのではないかという説もあるが、この青釉の使用例は、ここよりむしろ隣山の金石原古窯に多い。

茅の谷(別名勝負が谷)の出土品には、飴色釉に黒天目を涙痕状に掛けた甕形・一尺三寸の花瓶、碧地に海鼠、または飴釉の壺形・六寸の花立、鼈甲釉に海鼠を見せる茶壺や鼠色釉の同形、褐色胎に白釉を掛けた微細貫入の徳利、天目釉の徳利などがあり、いずれも糸切で仕立てている。ほかに、暗灰色釉に鉄描の大皿、茶釉地に海鼠肩輪を入れた水指、薄青地に蘭風の鉄描小皿、褐色地に透明白釉を掛け内面が桃色味を帯び、外面は同釉濃掛けで鮫肌を呈する茶碗などがあり、いずれも高台無釉。赤胎に均窯風の窯変を示し、軽量で糸切仕立ての徳利もある。藤の川内古窯は従来「佐嘉系」と記されることが少なくないが、海鼠釉や作風は全く唐津系と見るのが妥当で、地理的にも椎の峰とは半里ほどしか隔たらない。

藤の川内の筆ケ谷(三本松の墓地)には韓人墓と呼ばれる碑があり、四尺×三尺の二段石台の上に高さ一尺五寸・幅一尺ほどの四角碑が立つ。正面に「元禄十六年九月二十四日(1703年)」「釋玄人」と刻まれており、後代の帰化韓人の墓とみられる。藤の谷近くの久良木境の丸い高地(四、五反ほど)は古い韓人墓域と伝え、五寸角ほどの台石の上に丸塔を載せたものが十数基あったが、今は失われ、台石が一か所に残るのみである。

隣地の提の川(松浦村字、約三百五十戸)の勝久の出土品は天目釉・鼈甲釉が多く、茶碗の高台は無釉。瓢形の小花立や平形の香立が出土し、いずれも糸切底である。勝久から分窯したのが卒丁古場と道園と考えられる。

卒丁古場(提の川・妙尊寺裏山)の出土は、鉛色胎や暗褐色地に天目釉をむら掛けした茶碗が多く、鼈甲地のように半ば褐色地を現し、無釉高台に縮緬皺を生じる。道園の出土には、淡青釉の小皿、暗緑釉の茶碗に鉄描のもの、柿天目風に素朴な穂草を鉄描したもの、天目釉に雅な鉄文を施した高台無釉の茶碗などがある。のちに開かれた古窯としては、金石原(松浦村)の美恩林、餅田の東窯の谷・西窯の谷、山形(松浦村)の鞍壺、栗木谷、中野原(松浦村)の牟田の原・岳野山、川原(大川村)の神谷、本部(杵島郡若木村)の山崎などが挙げられるが、築造時期や沿革の前後関係は詳らかでない。

美恩林は、従来「金石原の廣谷窯」と記されてきたが、廣谷に窯跡はなく実際は隣地の美恩林である。山裾の段畑を探ると、小さな破片が見つかり、褐色で細い筋彫りの徳利、暗色釉の茶碗、鼈甲釉の茶碗が多く、まれに均窯風の海鼠釉も見られ、いずれも高台無釉。金石原は松浦村中野原の小字で、戸数二十七、伊萬里から一里半ほど。古窯家で「金石原焼」と称するのは餅田の東西二か所の窯の谷を指し、東山には幅二間ほど・長さ四間ほどの登窯遺構が今も名残を留める。

餅田の東窯の谷では、緑釉は胎上に淡緑釉を掛け、涙痕の縁が白と紺に発色し、底部が紫紅を呈する元・均窯風の大茶碗がある。外縁に海鼠を表し、内面が紺や金茶を見せる同手もある。赤茶釉の深茶碗、大小の天目茶碗、亀甲釉の茶碗、小氷裂の出る青茶釉大茶碗、外海鼠・内白釉で氷裂の茶碗など多彩である。黄瀬戸釉・鶯釉で光沢の強い大茶碗、赤胎に白釉を施したもの、暗灰色釉・青薬釉に濃い飛点を見せる銅釉の茶碗もある。多くは高台無釉だが、小豆色釉・暗灰釉・卵色釉で高台施釉の茶碗も見られる。無釉高台に特有の新月形の剔抉や縮緬皺は見出されない。ほかに亀甲釉の徳利、天目釉の小花立、褐色地に天目の涙痕を見せる小型水指などがある。

餅田の西窯の谷の出土は、天目の深茶碗、青茶釉の大茶碗、海鼠や褐色茶釉の粉吹手、小豆色釉・赤茶釉の茶碗など。柚地天目・黒天目・均窯海鼠・黄瀬戸・薄黄色釉・化粧掛など多様な徳利があり、多くは口縁に青薬を掛ける。暗色茶釉の水指、暗い赤茶釉の茶壺、鉛色胎に褐色薄釉の耳付小花立などもあり、なかでも高さ三寸ほどの達摩塑像に青葉色の法衣を施した逸品がある。

中野原(戸数百二十の山間集落)の牟田の原古窯跡は、金石原から十四、五丁離れた熊野権現社の裏溪にあり、堤の左が岳野山窯跡、右の三本松下が牟田原窯跡である。出土には黄色胎・鉛色胎に粉吹手の黒金茶釉、黒天目釉、鼈甲釉などの茶碗があり、いずれも高台無釉で、腰形を付した茶碗も見られる。


【英語訳】[English translation]

Fujino-Kawauchi is a mountain hamlet of fifty-seven households, where two old kiln sites—“Abō-no-Tani” and, below it, “Me-no-Tani”—survive. Climb five or six chō over the ridge behind Kaya-no-Tani, cross the embankment, and Abō-no-Tani’s kiln lies to the left of the Kasashi road. Sherds include a gray-glazed, corner-folded square plate with naïve iron-painting; a large gourd-shaped sake bottle with tenmoku glaze bearing a raised “屮” mark; and a kiln-changed bottle in amber-brown (kincha) glaze with namako (sea-cucumber) effects. There are also a gray-glazed me-zumi large plate; a medium plate with wave-patterned intaglio overlaid with black glaze; a saucer with azuki-colored glaze and an orchid-like plant drawn in the well; a waist-edged chawan in dark bush-warbler glaze; a small rimmed plate with a tied-bird motif in dark brown glaze; and another gray-glazed piece with plant painting and four standing ribs at the rim. Round plates in ame glaze and chawans in pale green, slip-coated, egg-yellow, tenmoku, and kō (armor) glazes also appear. All have unglazed footrings; many show chirimen-shibo (crepe-like wrinkles).

A Korean known as Abō came to Karatsu and began using a green glaze (copper green from copper sulfate). The green was hence called “Abō-yaku.” Some suggest the place-name Abō-no-Tani derives from Abō opening a workshop in Fujino-Kawauchi, but examples of this green are in fact far more frequent among the old kilns at neighboring Kaneishihara.

Finds from Kaya-no-Tani (also called Shōbu-ga-Tani) include a jar-form flower vase, 1 shaku 3 sun tall, with ame glaze and tear-streaked black tenmoku; a six-sun, pot-form flower holder in blue-ground namako or in ame glaze; tea jars with namako on bekko (tortoiseshell) glaze, and similar jars in mouse-gray glaze; small-crackle bottles in white glaze on brown body; and tenmoku bottles—all cut off with string. Also present are a large plate with iron painting under dark gray glaze; a mizusashi with shoulder ring in tea-brown ground with namako; a small plate with orchid-like iron painting on pale blue ground; and a chawan whose interior shows pinkish tones under clear white glaze on a brown body while the exterior, with heavier application of the same glaze, presents sharkskin texture. All have unglazed footrings. Some pieces show a Jun-style kiln change on red clay bodies—lightweight bottles finished by string-cut. Although these Fujino-Kawauchi kilns have often been described as “Saga-line,” their namako glazes and general manner are unmistakably Karatsu-line, and geographically Shii-no-Mine is barely half a ri away.

At Fudegatani (the Three-Pines cemetery) stands a so-called Korean grave: a square stele about 1 shaku 5 sun high and 1 shaku wide mounted on a two-tiered stone base (4 shaku by 3 shaku). It bears “元禄十六年九月二十四日(1703年)” and the central inscription “釋玄人,” pointing to a later naturalized Korean. Near Kuragi on the Fujino-Tani side, a rounded knoll of four or five tan was once an old Korean burial ground with a dozen or more small round-topped monuments on five-sun square bases; all are now gone save a cluster of base stones.

Next door, in Katsuhisa of Sadenokawa (Matsuura-mura; c. 350 households), finds favor tenmoku and bekko glazes; chawans again have unglazed feet. Small gourd-shaped bud vases and flat incense stands have been unearthed; all are string-cut. The branch kilns from Katsuhisa are thought to be Sottechikoba and Dōen.

Sottechikoba (behind Myōson-ji at Sadenokawa) yields many chawans of lead-colored body or dark-brown ground with uneven tenmoku, half revealing brown like bekko, with unglazed feet wrinkled like crepe. Dōen’s finds include small dishes in pale blue glaze; chawans in dark-green glaze with iron painting; kakitenmoku with simple ear-of-grass iron sketches; and unglazed-foot chawans with refined iron motifs under tenmoku. Later-opened old kilns include Mionbayashi at Kaneishihara (Matsuura-mura); Mochida’s Higashi-kama-no-Tani and Nishi-kama-no-Tani; Kuratsubo at Yamagata (Matsuura-mura); Kurigidani; Muta-no-Hara and Takenoyama at Nakanobaru (Matsuura-mura); Kamiya at Kawara (Ōkawa-mura); and Yamazaki at Motobu (Wakagi-mura, Kishima-gun). The sequence and histories are unclear.

What was long labeled “Hirotani Kiln” among Kaneishihara sites is in fact Mionbayashi next door, as there is no kiln remain in Hirotani. Along the terraced skirts one picks small sherds: brown bottles with fine incised lines; dark-glazed chawans; many bekko-glazed chawans; and, rarely, Jun-style namako; all with unglazed feet. “Kaneishihara” is a sub-district of Nakanobaru (Matsuura-mura), 27 households, about 1.5 ri from Imari. What kiln scholars have called “Kaneishihara-yaki” in practice points to Mochida’s twin kiln valleys; on the eastern hill, remains of a climbing kiln about two ken wide and four ken long still survive.

At Mochida’s Higashi-kama-no-Tani, a large bowl in green glaze shows a pale-green wash whose tear edges turn white and navy, while the base fires to purplish red—an archetypal Jun-style effect. Similar pieces show namako at the rim with interiors firing navy or golden-brown. There are deep bowls in red-brown glaze; tenmoku bowls in various sizes; kikkō-glazed bowls; large bowls in bluish-brown glaze with fine crackle; and bowls with namako outside and white-glaze crackle within. Also seen are lustrous large bowls in ki-Seto and bush-warbler glazes; red-body bowls with white glaze; bowls in dark gray or ao-yaku with dense fly-ash speckling in copper glaze. Most have unglazed feet, though some bowls have glazed feet in azuki-, dark-gray-, or egg-yellow glazes. Typical new-moon foot-parings and crepe wrinkles are absent. Other finds include kikkō-glaze bottles, small tenmoku bud vases, and a small mizusashi with tenmoku tear streaks on a brown ground.

At Mochida’s Nishi-kama-no-Tani are deep tenmoku bowls; large bluish-brown bowls; bowls with namako and with fawn-brown powder-blown effects; bowls in azuki and red-brown glazes. Numerous tokkuri appear—yuzu-skin tenmoku, black tenmoku, Jun-style namako, ki-Seto, pale yellow, and slip-coated types—many with ao-yaku applied at the lip. Also found are a dark tea-brown mizusashi; a dark red-brown tea jar; and a small eared bud vase with lead-colored body and thin brown glaze. Best among them is a roughly three-sun-high clay figure of Daruma with a robe glazed in greenish blue.

Nakanobaru is a mountain settlement of 120 households. The Muta-no-Hara kiln lies in the stream behind Kumano Gongen Shrine, fourteen or fifteen chō from Kaneishihara. Left of the embankment is Takenoyama’s kiln; to the right, under the Three Pines, is Muta-no-Hara. Sherds include yellow- and lead-colored bodies with powder-blown black-gold-brown glazes, black tenmoku, and bekko glazes on chawans; all with unglazed feet, some with waist rings.


【中国語訳(現代語訳から簡体字)】[Chinese Simplified from Japanese]

藤之川内为山间聚落,计五十七户,境内存“阿房之谷”与其下游“芽之谷”古窑址。自茅之谷背山上行五六町,越堤至笠椎路左侧,即阿房之谷窑址。出土有:灰色釉折角方盘并见稚拙铁描、覆以天目釉之大葫芦形徳利并见“屮”阳文、金茶釉并出海鼠窑变徳利等;另有灰色釉目积大盘、波纹凹雕上覆黑釉之中盘、小豆色釉盘内绘兰样草、暗鶯釉腰附茶碗、暗褐釉缘口小盘绘结鸟、灰色釉草文并缘上四道立筋之盘,及飴釉圆盘、淡绿釉与化妆挂、卵色釉、天目釉、甲釉等茶碗。多为高台无釉,亦多见缩緬皱。

相传韩人“アボウ”渡至唐津,始用胆礬所致之铜绿釉,自此称此青绿为“アボウ药”。虽有“阿房之谷”之名或缘其在藤之川内开业之说,但青釉应用例实以邻山金石原古窑为多。

茅之谷(又名胜负之谷)出土:飴色釉上垂泪状黑天目之甕形一尺三寸花瓶、碧地海鼠或飴釉之壶形六寸花立、鼈甲釉见海鼠之茶壶及鼠色釉同形、褐胎白釉小冰裂徳利、天目釉徳利,皆以丝切成形。另有暗灰釉铁描大盘、茶釉地海鼠肩轮入水指、薄青地兰样铁描小盘、褐地施透明白釉内呈粉桃、外浓挂同釉呈鲛肌之茶碗,悉为高台无釉。亦见赤胎显均窑风窑变、质轻之丝切徳利。藤之川内古窑虽常被记为“佐嘉系”,然海鼠釉与作风全属唐津系,且与椎之峰相距仅半里。

笔ケ谷(三本松墓地)有“韩人墓”,为四尺×三尺二层台座上立高一尺五寸、宽一尺之方碑,正面刻“元禄十六年九月二十四日(1703年)”“釋玄人”,应为后来的归化韩人墓。藤之谷近久良木界一圆形高地(约四五反)旧为韩人墓域,昔有十余基五寸见方基石上承圆塔,今皆亡佚,仅存台石一处。

邻地提之川(松浦村字,约三百五十户)之胜久出土以天目釉、鼈甲釉为多,茶碗高台无釉。出土小葫芦形花立、平形香立,皆丝切底。其分窑当为卒丁古场与道园。

卒丁古场(提之川妙尊寺后山)出土多为铅色胎或暗褐地天目釉之不均匀施挂茶碗,半露鼈甲般褐地,高台无釉且现缩緬皱。道园出土有淡青釉小盘、暗绿釉茶碗铁描、柿天目风素朴穗草铁描,及天目釉施雅致铁文之高台无釉茶碗。其后相继开窑者有:金石原(松浦村)之美恩林、餅田之东窑之谷与西窑之谷、山形(松浦村)之鞍壶、栗木谷、中野原(松浦村)之牟田之原与岳野山、川原(大川村)之神谷、本部(杵島郡若木村)之山崎等,其先后沿革未详。

美恩林昔误称“金石原广谷窑”,然广谷并无窑址,实为邻地美恩林。山麓段畑可拾得小片:褐色细筋刻徳利、暗色釉茶碗,鼈甲釉茶碗居多,亦偶见均窑风海鼠釉,皆高台无釉。金石原为松浦村中野原小字,二十七户,距伊万里约一里半。古窑家所谓“金石原烧”,实指餅田东、西二谷,东山今尚留宽二间、长四间之登窑遗迹。

餅田之东窑之谷:绿釉大茶碗,淡绿釉面泪痕边呈白与绀,底呈紫红,具典型均窑效应;同手外缘见海鼠,内现绀或金茶。并见赤茶釉深茶碗、大小天目茶碗、龟甲釉茶碗、出小冰裂之青茶釉大茶碗、外海鼠内白釉出冰裂之碗。又有光泽甚强之黄濑户釉、鶯釉大碗,赤胎施白釉之器、暗灰釉与青药釉并见浓飞点之铜釉碗。多为高台无釉,亦有以小豆色釉、暗灰釉、卵色釉施釉之高台。未见新月形剔抉或缩緬皱。另有龟甲釉徳利、天目釉小花立、褐地天目泪痕小水指。

餅田之西窑之谷:出土天目深茶碗、青茶釉大茶碗、海鼠与褐茶釉粉吹手之碗、小豆色釉与赤茶釉之碗。德利多种:柚地天目、黑天目、均窑海鼠、黄濑户、淡黄、化妆挂等,口沿多施青药。另有暗茶釉水指、暗赤茶釉茶壶、铅色胎褐色薄釉耳付小花立。尤珍者,高约三寸之达摩塑像,法衣施青绿釉。

中野原为百二十户山间聚落。牟田之原古窑址在金石原外十四五町之熊野权现社后溪,堤左为岳野山窑址,右三本松下为牟田原窑址。出土见黄色胎、铅色胎之粉吹手黑金茶釉、黑天目釉、鼈甲釉等茶碗,皆高台无釉,亦有腰形附之碗。


【中国語訳(現代語訳から繁體字)】[Chinese Traditionalfrom Japanese]

藤之川內為山間聚落,計五十七戶,境內存「阿房之谷」與其下游「芽之谷」古窯址。自茅之谷背山上行五六町,越堤至笠椎路左側,即阿房之谷窯址。出土有:灰色釉折角方盤並見稚拙鐵描、覆以天目釉之大葫蘆形德利並見「屮」陽文、金茶釉並出海鼠窯變德利等;另有灰色釉目積大盤、波紋凹雕上覆黑釉之中盤、小豆色釉盤內繪蘭樣草、暗鶯釉腰附茶碗、暗褐釉緣口小盤繪結鳥、灰色釉草文並緣上四道立筋之盤,及飴釉圓盤、淡綠釉與化妝掛、卵色釉、天目釉、甲釉等茶碗。多為高臺無釉,亦多見縮緬皺。

相傳韓人「アボウ」渡至唐津,始用膽礬所致之銅綠釉,因而稱此青綠為「アボウ藥」。雖有「阿房之谷」之名或緣其在藤之川內開業之說,但青釉應用例實以鄰山金石原古窯為多。

茅之谷(又名勝負之谷)出土:飴色釉上垂淚狀黑天目之甕形一尺三寸花瓶、碧地海鼠或飴釉之壺形六寸花立、鼈甲釉見海鼠之茶壺及鼠色釉同形、褐胎白釉小冰裂德利、天目釉德利,皆以絲切成形。另有暗灰釉鐵描大盤、茶釉地海鼠肩輪入水指、薄青地蘭樣鐵描小盤、褐地施透明白釉內呈粉桃、外濃掛同釉呈鯊肌之茶碗,悉為高臺無釉。亦見赤胎現均窯風窯變、質輕之絲切德利。藤之川內古窯雖常被記為「佐嘉系」,然海鼠釉與作風全屬唐津系,且與椎之峰相距僅半里。

筆ケ谷(三本松墓地)有「韓人墓」,為四尺×三尺二層臺座上立高一尺五寸、寬一尺之方碑,正面刻「元祿十六年九月二十四日(1703年)」「釋玄人」,應為後來之歸化韓人墓。藤之谷近久良木界一圓形高地(約四五反)舊為韓人墓域,昔有十餘基五寸方基石上承圓塔,今皆亡佚,僅存臺石一處。

鄰地提之川(松浦村字,約三百五十戶)之勝久出土以天目釉、鼈甲釉為多,茶碗高臺無釉。出土小葫蘆形花立、平形香立,皆絲切底。其分窯當為卒丁古場與道園。

卒丁古場(提之川妙尊寺後山)出土多為鉛色胎或暗褐地天目釉之不均勻施掛茶碗,半露鼈甲般褐地,高臺無釉且現縮緬皺。道園出土有淡青釉小盤、暗綠釉茶碗鐵描、柿天目風素樸穗草鐵描,及天目釉施雅致鐵文之高臺無釉茶碗。其後相繼開窯者有:金石原(松浦村)之美恩林、餅田之東窯之谷與西窯之谷、山形(松浦村)之鞍壺、栗木谷、中野原(松浦村)之牟田之原與岳野山、川原(大川村)之神谷、本部(杵島郡若木村)之山崎等,其先後沿革未詳。

美恩林昔誤稱「金石原廣谷窯」,然廣谷並無窯址,實為鄰地美恩林。山麓段畑可拾得小片:褐色細筋刻德利、暗色釉茶碗,鼈甲釉茶碗居多,亦偶見均窯風海鼠釉,皆高臺無釉。金石原為松浦村中野原小字,二十七戶,距伊萬里約一里半。古窯家所謂「金石原燒」,實指餅田東、西二谷,東山今尚留寬二間、長四間之登窯遺跡。

餅田之東窯之谷:綠釉大茶碗,淡綠釉面淚痕邊呈白與紺,底呈紫紅,具典型均窯效應;同手外緣見海鼠,內現紺或金茶。並見赤茶釉深茶碗、大小天目茶碗、龜甲釉茶碗、出小冰裂之青茶釉大茶碗、外海鼠內白釉出冰裂之碗。又有光澤甚強之黃瀨戶釉、鶯釉大碗,赤胎施白釉之器、暗灰釉與青藥釉並見濃飛點之銅釉碗。多為高臺無釉,亦有以小豆色釉、暗灰釉、卵色釉施釉之高臺。未見新月形剔抉或縮緬皺。另有龜甲釉德利、天目釉小花立、褐地天目淚痕小水指。

餅田之西窯之谷:出土天目深茶碗、青茶釉大茶碗、海鼠與褐茶釉粉吹手之碗、小豆色釉與赤茶釉之碗。德利多種:柚地天目、黑天目、均窯海鼠、黃瀨戶、淡黃、化妝掛等,口沿多施青藥。另有暗茶釉水指、暗赤茶釉茶壺、鉛色胎褐色薄釉耳付小花立。尤珍者,高約三寸之達摩塑像,法衣施青綠釉。

中野原為百二十戶山間聚落。牟田之原古窯址在金石原外十四五町之熊野權現社後溪,堤左為岳野山窯址,右三本松下為牟田原窯址。出土見黃色胎、鉛色胎之粉吹手黑金茶釉、黑天目釉、鼈甲釉等茶碗,皆高臺無釉,亦有腰形附之碗。


【中国語訳(英語から簡体字)】[Chinese Simplified from English]

藤之川内为五十七户的山村,有“阿房之谷”和其下“芽之谷”两处古窑址。自茅之谷背后登五六町,越堤至笠椎路左侧即见阿房之谷。出土器有:灰釉折角方盘上见稚拙铁绘;覆天目釉之大葫芦形徳利带“屮”阳文;金茶釉并显海鼠效果的窑变徳利等。另有灰釉目积大盘、波纹凹雕覆黑釉的中盘、小豆釉盘中绘兰样草、暗鶯釉腰附茶碗、暗褐釉口沿小盘绘结鸟、灰釉草文并缘四道立筋之盘,以及飴釉圆盘、淡绿釉/化妆挂/卵色釉/天目釉/甲釉茶碗。均高台无釉,多见“缩緬皱”。

传称韩人“アボウ”至唐津,始用以胆矾为源之铜绿釉,故此绿称“アボウ药”。“阿房之谷”之名或源其在藤之川内开窑之说,但此青釉在邻山金石原古窑更为常见。

茅之谷(又名“胜负之谷”)出土:飴釉配泪痕黑天目的1尺3寸甕形花瓶;蓝地海鼠或飴釉之6寸壶形花插;以海鼠显色之鼈甲釉茶壶及鼠色釉同形;褐胎白釉小开片徳利;以及天目釉徳利,皆丝切成形。并见:暗灰釉铁绘大盘;茶釉地海鼠肩轮入水指;淡青地兰样铁绘小盘;褐地透明白釉内呈粉桃、外浓施同釉呈鲛肌之茶碗——悉高台无釉。亦见赤胎呈均窑风窑变,质轻丝切徳利。虽藤之川内常被记作“佐嘉系”,然海鼠釉与风格皆为唐津系;且距椎之峰仅半里。

笔ケ谷(三本松墓地)有“韩人墓”,为4尺×3尺二层台座上立高1尺5寸、宽1尺之方碑,刻“元禄十六年九月二十四日(1703年)”“釋玄人”,应为后世归化韩人墓。藤之谷近久良木界一圆形高地(约四五反)旧为韩人墓地,昔有十余基五寸方基石承圆塔,今已无存,仅余台石。

邻地提之川(松浦村字,约350户)之胜久出土以天目/鼈甲釉为多,茶碗高台无釉。出土小葫芦形花插、平形香插,皆丝切底。分窑当为“卒丁古场”与“道园”。

卒丁古场(提之川妙尊寺后山)出土多为铅色胎或暗褐地、施不均匀天目釉之茶碗,半露鼈甲样褐地,高台无釉且见缩緬皱。道园出土有淡青釉小盘、暗绿釉茶碗铁绘、柿天目风素朴穗草铁绘,以及天目釉下雅致铁纹之高台无釉茶碗。后续开窑有:金石原(松浦村)“美恩林”、餅田“东窑之谷”与“西窑之谷”、山形(松浦村)“鞍壶”、栗木谷、中野原(松浦村)“牟田之原”与“岳野山”、川原(大川村)“神谷”、本部(杵岛郡若木村)“山崎”等,年代先后未详。

“美恩林”先被误称为“金石原广谷窑”,然广谷无窑址,实为邻地美恩林。山麓梯田可拾小片:褐色细筋刻徳利、暗釉茶碗,鼈甲釉茶碗为多,亦见少量均窑风海鼠釉,皆高台无釉。金石原为松浦村中野原小字,27户,离伊万里约一里半。“金石原烧”实指餅田东西两谷,东山尚存宽二间、长四间之登窑遗迹。

餅田“东窑之谷”:绿釉大茶碗,淡绿釉泪痕边呈白与绀,底呈紫红,具均窑典型;亦有外缘见海鼠、内呈绀或金茶者。并见:赤茶釉深茶碗、大小天目茶碗、龟甲釉茶碗、出小开片之青茶釉大茶碗、外海鼠内白釉出开片之碗。另有光泽甚强之黄濑户/鶯釉大碗、赤胎施白釉、暗灰/青药釉并见浓飞点之铜釉碗。多高台无釉,亦有小豆色/暗灰/卵色釉施足者。未见新月形削足与缩緬皱。并有龟甲釉徳利、天目釉小花插、褐地天目泪痕小水指。

餅田“西窑之谷”:出土天目深茶碗、青茶釉大茶碗、海鼠及褐茶釉粉吹手之碗、小豆色釉与赤茶釉碗。德利种类多:柚地天目、黑天目、均窑海鼠、黄濑户、淡黄、化妆挂等,多在口沿施青药。另有暗茶釉水指、暗赤茶釉茶壶、铅色胎褐色薄釉耳付小花插。尤珍者,高约三寸之达摩塑像,法衣施青绿釉。

中野原为120户山村。“牟田之原”古窑址在金石原外14–15町之熊野权现社后溪,堤左为“岳野山”窑址,右三本松下为“牟田原”窑址。出土见黄胎、铅胎之粉吹手黑金茶釉、黑天目、鼈甲釉等茶碗,皆高台无釉,亦见带腰线之器。


【中国語訳(英語から繁體字)】[Chinese Traditional from English]

藤之川內為五十七戶山村,有「阿房之谷」與其下「芽之谷」二古窯址。自茅之谷背後登五六町,越堤至笠椎路左側即阿房之谷。出土器有:灰釉折角方盤見稚拙鐵繪;覆天目釉之大葫蘆形德利帶「屮」陽文;金茶釉並顯海鼠效果之窯變德利等。亦見灰釉目積大盤、波紋凹雕覆黑釉中盤、小豆釉盤中繪蘭樣草、暗鶯釉腰附茶碗、暗褐釉口沿小盤繪結鳥、灰釉草文並緣四道立筋之盤,及飴釉圓盤、淡綠釉/化妝掛/卵色釉/天目釉/甲釉茶碗,皆高臺無釉,多呈縮緬皺。

傳稱韓人「アボウ」至唐津始用以膽礬為源之銅綠釉,故此綠稱「アボウ藥」。然此青釉於鄰山金石原古窯更為常見。

茅之谷(又稱勝負之谷)出土:飴釉配淚痕黑天目之一尺三寸甕形花瓶;藍地海鼠或飴釉之六寸壺形花插;以海鼠顯色之鼈甲釉茶壺與鼠色釉同形;褐胎白釉小開片德利;以及天目釉德利(皆絲切)。並有暗灰釉鐵繪大盤;茶釉地海鼠肩輪入水指;薄青地蘭樣鐵繪小盤;內呈粉桃、外濃掛呈鯊肌之茶碗(褐地透明白釉)——悉高臺無釉。亦見赤胎具均窯風窯變、質輕之絲切德利。藤之川內古窯雖常記為「佐嘉系」,然海鼠釉與風格實屬唐津系;且距椎之峰僅半里。

筆ケ谷(三本松墓地)有「韓人墓」,為四尺×三尺二層臺座上立高一尺五寸、寬一尺方碑,刻「元祿十六年九月二十四日(1703年)」「釋玄人」,疑為後世歸化韓人墓。藤之谷近久良木界一圓形高地(約四五反)舊為韓人墓域,昔有十餘基五寸方基石承圓塔,今僅存臺石。

鄰地提之川(松浦村字,約三百五十戶)之勝久出土多天目/鼈甲釉,茶碗高臺無釉。出小葫蘆形花插、平形香插,皆絲切底。其分窯為卒丁古場與道園。

卒丁古場(提之川妙尊寺後山)多出鉛色胎或暗褐地、不勻施天目釉之茶碗,半露鼈甲般褐地,高臺無釉且見縮緬皺。道園出淡青釉小盤、暗綠釉茶碗鐵繪、柿天目風素樸穗草鐵繪,及天目釉下雅致鐵文之高臺無釉茶碗。後續古窯有:金石原(松浦村)美恩林、餅田東/西窯之谷、山形(松浦村)鞍壺、栗木谷、中野原(松浦村)牟田之原/岳野山、川原(大川村)神谷、本部(杵島郡若木村)山崎等,前後未詳。

美恩林昔誤稱「金石原廣谷窯」,然廣谷無窯址,實為美恩林。山麓段畑可拾:褐色細筋刻德利、暗釉茶碗,鼈甲釉茶碗居多,偶見均窯風海鼠釉,皆高臺無釉。金石原為松浦村中野原小字,二十七戶,距伊萬里約一里半。「金石原燒」實指餅田東西二谷;東山尚存寬二間、長四間之登窯遺構。

餅田東窯之谷:綠釉大茶碗,淡綠釉淚痕邊呈白與紺,底呈紫紅,具均窯典型;亦有外緣海鼠、內呈紺或金茶者。並見赤茶釉深茶碗、大小天目茶碗、龜甲釉茶碗、出小開片之青茶釉大茶碗、外海鼠內白釉出開片之碗。另有光澤甚強之黃瀨戶/鶯釉大碗、赤胎施白釉、暗灰/青藥釉並見濃飛點之銅釉碗。多高臺無釉,亦有以小豆色/暗灰/卵色釉施足者。未見新月形削足與縮緬皺。另有龜甲釉德利、天目釉小花插、褐地天目淚痕小水指。

餅田西窯之谷:出天目深茶碗、青茶釉大茶碗、海鼠及褐茶釉粉吹手之碗、小豆色釉與赤茶釉之碗。德利多樣:柚地天目、黑天目、均窯海鼠、黃瀨戶、淡黃、化妝掛等,多於口沿施青藥。另有暗茶釉水指、暗赤茶釉茶壺、鉛色胎褐色薄釉耳付小花插。尤佳者,高約三寸之達摩塑像,法衣施青綠釉。

中野原為一百二十戶山村。「牟田之原」古窯址在金石原外十四、五町之熊野權現社後溪,堤左為「岳野山」窯址,右三本松下為「牟田原」窯址。出土見黃胎、鉛胎之粉吹手黑金茶釉、黑天目、鼈甲釉等茶碗,皆高臺無釉,亦有腰形附者。