【原文】[Original text]
奥高麗
奥高麗といへるは。當時渡來の高麗燒なるものが釜山の草梁鎮邊の作品多かるも、此手はもつと朝鮮奥地の作を模造せしものとの見地より奥高麗と稱せるものにて、文明年間より天明まで其頃點茶盛んに行はれし時代の作品である。陶膚稍密にして釉色枇杷實の如く又青黄なるがありそして臺輪の中に皺紋のあるのが良器させられてゐる。以上三種を古唐津といふのである。
瀬戸唐津
瀬戸唐津とは應仁より天正頃までの作品にて、瀬戸の釉薬を用ひたるが如き故に其名がある。それは黄色味を帯びし施釉に口の周りが赤黒く成つてゐる。
志野唐津
又白土の土に厚く白釉を掛けて甲氷裂が現はれ恰も志野焼の如きものもある。そして何れも臺輪の中に縮緬皺が出来てゐる。
繪唐津
繪唐津とは慶長萬治時代の作品にて、中には朝鮮の塩笥と混同されるのがある。之は茶碗、皿、鉢などの雑器に多く、坏土は青、黄、黒などに涉り、又鼠色釉に光澤があり之に草畫を交してあるが、それが何やら譯の分らぬなぐり猫が多い、中には省略の限りを盡されし圖案の妙技を發揮したのもある。そして臺輪の内には縮緬皺が現はれてゐる。
鯨手と織部唐津
又繪唐津彩料の繊釉が、一種蒼味を帯び而かも口の周圍が赤黒く成ってある鯨手といふのがあり。或は又瀬戸の織部焼に似たる唐津織部と稱するものがある。
朝鮮唐津
朝鮮唐津とは天正より寛永頃までの作品にて、水壺や皿鉢が多く、茶盌には一名火斗りと稱せらるゝものの名称由来は前段に記述せし次第である。坏土は赤黒き上に青白の海鼠釉を施してあり、就中流れ釉のあるのが上好のものとせられてゐる。
蛇蝎唐津
叉蛇蝎唐津といへる古い繪唐津がある、蛇蝎釉を掛けしものにて作風甚だ鈍重なるが寛永頃出來し茶人向なる作品といはれてゐる。
掘出唐津
掘出唐津とは寛永から享保頃の作品にて、坏土堅く釉は青黒色を帯び臺輪は坏土の見へるのとらざるがある。何れも縮緬皺のあるのが好まれる、此手は歪物や焼損じを當時の物原に打棄てられしものを掘したのである。總じて瀬戸唐津、繪唐津、朝鮮唐津、掘出唐津等を名物唐津稱せられてゐる。
是閑唐津
是閑唐津といへるは、土がざくざくとして海鼠釉など施され、台輪の中は凹みながら兜巾に成ってゐる。
唐津三島手と同刷毛目
唐津三島手は元祿享保の作にて八代を模せしものの如く、之には台輪部を施釉せしもの然らざるものとがあり、此外になほ唐津刷毛目等がある。
献上唐津
献上唐津といへるは天明より安政時代に唐津藩主が、御用工中里、大島等に命じて献上品として御茶碗窯にて製作せしめし白紋雲鶴模様や、狂言袴等の茶器である。狂言袴とは朝鮮象嵌物にて筒形又は碁笥形にて淡黄や鼠色釉多く、上に白にて菊の如き二三の丸紋あり。上下に横筋ありて、恰も狂言括袴の紋に似たるより名づく雲鶴の元祖といはれてゐる。之は徳川の中世期より内地の茶人間にて附けられし名稱であらう。
識別の困難
斯くの如く分類されるも、産地は一見なかなか分ち難く、而かもそれが骨董的観察とて年代とても甚だ怪しいものである。故に此區別は前段に述べし如く新古を鑑別しても實際は同期中の作品があり、或は南蠻物や韓物と見しが肥前物であり、そして又それが肥前の何地の作品とも判別に躊躇せしむるもの甚た少くない。
唐津茶碗
全体的に唐津焼には茶碗が多い。それは往時より唐津茶盌に瀬戸茶入といはれており茶器の中にて最重要な役目を持つ茶盌が此唐津に於いて製作されし時代があつた。他の信楽や伊部及び伊賀の如きは多く種壺や浸壺の如き農業用器製せんが、後世に至つてそれが茶人に見立てら茶壺や水指などの役割を與へられた。而して其他の雑器とても後には茶器や茶會席に用ひられしが、最初より抹茶々盌の製作を擔任せし唐津焼は當時茶の湯時代の陶界中蓋し重要なる地位にありしといはねばならぬ。
食碗と茶碗
而して唐津は勿論として、是より記述する肥前の古窯器中最多きは茶碗なるを以て之をしも悉く抹茶々盌と見るは早計である。如何に嬉野銘茶の産地なる肥前の國民とて、御茶斗り飲んで生存したのではなく之は概ね食碗にて、従つて又茶碗兼用でありしことは申すまでもない。
唐津物の長短
唐津焼は古唐津や掘出手のみ特に推賞すべき出來榮にて、戦役以後の作品には其妙諦あるもの頗る乏しいといふ説をなす者があり或は又武雄系や木原物の如く刷毛目や三島手なその技巧物は少なきも、全釉の優秀なる發色に於い深味を持つもの多く、又縮緬皺や台輪の持つ特長は、他山の製品に比して共通的に勝れてゐるいふ説もある。
要するに高麗や李朝風にて育まれし唐津焼は、當時我國の上流社會や茶人向の風潮を出です、有田磁器の如く支那のコンボシションを移入して弘く我國民生活に嗜好を需め、進んで海外貿易にまで擴張したるに比して此地の事業大いに後れ、全く隠居的作品として終りし観を呈するに至つた。
保護一貫せず
蓋し古き傳統を有する唐津焼の進歩が遅々たりし原因には、當時皆其領主の庇護に因つてのみ發展せし斯業界に於いて、前記の如く領主の交代頻々として行はれし爲め其の保護奬勵常に一貫せず、唯御茶碗窯の範圍に止まりしもそれさへあまたたび事業を斷績せしことも、亦一因として同情に價ひする。
而して今に及んで唐津焼が磁器製造に轉換し、現代の下手物競争裡に乗出して、椎の峯の轍を履むが如きは決して賢明なる方策とは認め難い。唐津焼は矢張從來の傳統に立脚して研鑚向上を計り以て茶味深々たる茶人達を茶化すべく努む可きであらう。
【現代語訳】[Modern Japanese translation]
「奥高麗」とは、当時渡来した高麗焼のうち、釜山の草梁鎮周辺の作に比べ、さらに朝鮮の内陸部の作例を手本にしたと見られる系統で、文明から天明にかけて、点茶が盛んだった時期の作品を指す。胎はやや緻密で、釉色は枇杷の実のような色合いから青みがかった黄まで見られ、足(台輪)の内側に皺状の貫入が出るものが良品とされた。以上の三種を総称して「古唐津」という。
「瀬戸唐津」は応仁から天正ごろの作で、瀬戸の釉を用いたように見えることからの呼称。黄味を帯びた釉で、口縁が赤黒く発色する。
「志野唐津」は白土に厚い白釉を掛け、甲羅状の氷裂(貫入)が現れ、志野焼に似た趣を呈する。これも足の内側に縮緬皺が生じる。
「絵唐津」は慶長〜万治期の作。朝鮮の塩笥と混同されるものもある。茶碗・皿・鉢などの日用器に多く、胎は青・黄・黒など多彩。艶のある灰色釉に草文様を描くが、筆致は奔放で判じがたいものも少なくない。一方で、極度に省略した意匠に妙味を示す優作もある。足内には縮緬皺が出る。
絵唐津の顔料や施釉がやや青みを帯び、口縁が赤黒く発色するものを「鯨手」と呼ぶ。また、瀬戸の織部焼に似た作風は「唐津織部」と称される。
「朝鮮唐津」は天正から寛永ごろの作で、水壺や鉢皿が多い。茶碗のうち、いわゆる「火斗り」と呼ばれるものの名の由来は前述の通り。赤黒い胎に青白い海鼠釉を掛け、なかでも釉が流れた景色のものが上手とされた。
古い絵唐津の中で、蛇蝎釉を掛け、重厚で鈍い作行きのものは「蛇蝎唐津」と呼び、寛永ごろに茶人向けに作られたと伝える。
「掘出唐津」は寛永から享保期の作で、胎は硬く、釉は青黒を帯びる。足は素地が見えるものと見えないものがあり、いずれも縮緬皺が好まれた。もとより当時の物原に打ち捨てられていた歪みや焼損じを掘り出したものである。瀬戸唐津・絵唐津・朝鮮唐津・掘出唐津などを、総じて「名物唐津」と称する。
「是閑唐津」は、ざっくりとした土味に海鼠釉などを施し、足の内側が窪んで僧の頭巾のような「兜巾」形をなすものをいう。
「唐津三島手」は元禄〜享保期の作で、八代の作(八代焼)を模したとみられる。足部まで施釉するものとしないものがあり、このほか「唐津刷毛目」もある。
「献上唐津」は天明から安政期に、唐津藩主が御用工の中里・大島らに命じ、御茶碗窯で制作させた献上品で、白紋雲鶴文や「狂言袴」などの茶器を指す。「狂言袴」は朝鮮象嵌の手法による筒形・碁笥形で、淡黄や鼠色の釉が多く、白で菊風の丸紋を二三配し、上下に横筋を巡らす。狂言の括袴に似ることから名づけられ、雲鶴文の源流とされる。呼称は徳川中期以降、国内の茶人が付けたものであろう。
もっとも、このような分類があっても産地の判別は難しく、骨董的観点からの年代比定も怪しい。新旧を分けても、同時期に異なる作があり、南蛮・韓物と見なされたものが実は肥前産である例もある。さらに肥前のどの地域かの特定に逡巡させる品も少なくない。
唐津焼には総じて茶碗が多い。古くから「唐津の茶碗・瀬戸の茶入」といわれ、茶器の要である茶碗を唐津で担った時代があった。他の信楽・伊部(備前)・伊賀などは、もとは種壺・浸壺といった農具的な器が多く、のちに茶人が見立てて茶壺・水指などの役を与えた。雑器も後には茶道具・会席の器となったが、当初から抹茶茶碗の制作を担った唐津焼は、茶の湯の時代において陶芸界の要地であったといえる。
とはいえ、(唐津に限らず)これから記す肥前の古窯でも最も多いのは「茶碗」だが、それをすべて抹茶茶碗とみなすのは早計である。嬉野の銘茶で知られる肥前の人々といえども、お茶ばかりで暮らしていたわけではなく、実際は主として飯碗であり、兼用の茶碗でもあった。
唐津物の評価については、古唐津や掘出手のみが抜群で、戦役(文禄・慶長の役)以後の作は妙味に乏しいという説がある。他方、武雄系や木原物のように刷毛目や三島手といった技巧は少ないにせよ、総釉の発色が優れ、深みを帯びる作も多く、縮緬皺や足の特徴が他産地に比べて一段と勝るとの見解もある。
要するに、高麗・李朝の風を受けて育った唐津焼は、上流社会や茶人の趣味に応じる性格が強く、有田磁器のように中国的コンポジションを取り入れて広く民生に嗜好を求め、さらには海外交易へと拡大したのに比べると事業の歩みは遅れ、ついには隠居然とした作品で終わった観がある。
その背景には、当時の窯業が領主の庇護に依存して発展したにもかかわらず、唐津では領主の交替が頻繁で、保護と奨励が一貫せず、御茶碗窯に限ってもたびたび中断したことが一因として挙げられる。いま唐津焼が磁器へ転じ、量産の下手物競争に身を投じて椎の峯の轍を踏むようでは賢明とはいえまい。むしろ伝統に立脚し、研鑽を重ねて、茶のうま味を知る茶人を唸らせるべきである。
【英語訳】[English translation]
“Oku-Gorai” (“Inner Korea”) denotes a line of Karatsu ware modeled not on pieces from around Busan’s Choryangjin—typical among imported Korean wares of the day—but on works from deeper inland on the Korean peninsula. It spans roughly from the Bunmei era to Tenmei, when whisked-tea culture flourished. Bodies are relatively dense; glazes range from loquat-like amber to greenish yellow; and fine crepe-like wrinkles inside the footring are prized. These, together with the other two types mentioned earlier, are collectively called “Ko-Karatsu” (Old Karatsu).
“Seto Karatsu” refers to pieces from the Ōnin–Tenshō period that appear to employ Seto-type glazes—yellowish in tone, with the mouth rim firing to a reddish black.
“Shino Karatsu” features thick white glaze over a white body, producing shell-like crackle reminiscent of Shino; again, crepe-like wrinkles appear inside the foot.
“E-Karatsu” (painted Karatsu), a Keichō–Manji phenomenon, includes tablewares—tea bowls, plates, bowls—often confused with Korean yeomgeo jars. Bodies vary (bluish, yellowish, blackish); glossy gray glazes carry free, grassy sketches—sometimes so abrupt as to defy reading, sometimes distilled to deft, minimal motifs. The foot interior shows crepe wrinkles.
Within E-Karatsu, pieces whose pigment/glaze lends a bluish cast and whose lips fire reddish black are called “Kujira-de” (“whale-hand”); Karatsu works resembling Seto’s Oribe are called “Karatsu Oribe.”
“Chōsen Karatsu” (Joseon Karatsu), from Tenshō to Kan’ei, centers on water jars and platters. Among tea bowls, the subtype nicknamed “Hidori” is as described earlier. A red-black body bears a blue-white namako (sea-cucumber) glaze; flowing runs are especially esteemed.
An older painted Karatsu with jakatsu (snake–scorpion) glaze and heavy, sober bearing is dubbed “Jakatsu Karatsu,” said to have been made for tea aficionados around Kan’ei.
“Horidashi Karatsu” (“dug-up Karatsu”) dates from Kan’ei to Kyōhō: hard bodies, blue-black glazes, footrings sometimes exposing the body, sometimes not; crepe wrinkles are favored. These were literally dug from waster heaps—warped or misfired pieces once discarded. Seto Karatsu, E-Karatsu, Chōsen Karatsu, and Horidashi Karatsu are collectively known as “meibutsu Karatsu” (noted Karatsu).
“Zekan Karatsu” uses coarse clay with namako glazes; the foot interior hollows into a monk’s cowl-like tokkin profile.
“Karatsu Mishima,” from Genroku–Kyōhō, emulates Yatsushiro (Higo) inlaid ware; some glaze the foot section, others do not. “Karatsu Hakeme” (brush-wipe) accompanies it.
“Kenjō Karatsu” (“Presentation Karatsu”) comprises the cloud-and-crane inlay and “Kyōgen-bakama” tea wares commissioned by the Karatsu daimyo from official artisans such as Nakasato and Ōshima, made at the domain’s Chawan-gama from Tenmei to Ansei. “Kyōgen-bakama,” in the Korean inlay manner, are cylindrical or go-ke–shaped vessels, often in pale yellow or gray glaze, set with two or three white roundels like chrysanthemums and banded lines above and below—hence the name, after kyōgen costume; this is regarded as the forerunner of the “Unkaku” motif. The name likely arose among tea men in mid-Tokugawa.
Despite such typologies, provenance is often elusive, and connoisseurial datings are shaky. Even when you sort “old” from “new,” contemporaneous variants exist; pieces thought “Namban” or “Korean” can prove Hizen-made, and pinning them to a specific Hizen locale can be vexing.
Karatsu ware is, overall, bowl-rich. Since antiquity one said “Karatsu for the chawan, Seto for the chaire”: there was a time when Karatsu supplied the tea bowl—the centerpiece of the tea outfit. By contrast, Shigaraki, Imbe (Bizen), and Iga chiefly made agrarian jars (seed, soaking) later “re-seen” by tea people as tea jars or mizusashi. Many humble wares were repurposed for chanoyu and cuisine, but Karatsu alone undertook matcha bowls from the outset—holding a key place in the age of tea.
Still, in Karatsu and across Hizen, “bowls” are most numerous; not all were matcha bowls. However famed Hizen was for Ureshino teas, people didn’t live on tea alone: most bowls were rice bowls, doubling as teacups.
Views diverge. Some praise only Ko-Karatsu and Horidashi as truly superlative, claiming little subtlety after the invasions of Korea. Others note that, while Takeo- and Kihara-line virtuoso styles (hakeme, Mishima) are fewer, fully glazed pieces often show superb color depth, and Karatsu’s crepe wrinkles and footring character generally excel over other regions.
In short, nurtured by Goryeo–Joseon aesthetics, Karatsu aimed at elites and tea circles; unlike Arita porcelain, which imported Chinese compositional models to meet broad domestic taste and grew into export trade, Karatsu lagged and ended up with a reticent, “retired” air.
One reason was structural: kiln industries depended on daimyo patronage, yet Karatsu saw frequent lordly turnover, so support was inconsistent; even the official chawan kilns were repeatedly halted. For Karatsu now to convert to porcelain and dive into low-end mass competition—repeating Shii-no-mine’s misstep—would hardly be wise. Better to stand on its tradition, hone the craft, and charm tea connoisseurs with deep, quiet flavor.
【中国語訳(現代語訳から簡体字)】[Chinese Simplified from Japanese]
“奥高丽”指的是,相较多出于釜山草梁镇一带的来朝高丽烧,此系更仿效朝鲜半岛内陆作品的类型。大致流行于文明至天明年间,正值点茶兴盛。胎质较致密,釉色从枇杷色到青黄色不等,足内常见皱状细裂者为佳。以上与前述两类合称“古唐津”。
“濑户唐津”是应仁至天正的作品,因似用濑户系釉而得名,呈黄调,口沿多发赤黑色。
“志野唐津”为白土厚施白釉,显出甲壳状冰裂,风格近似志野;足内多见“绉纹”。
“绘唐津”为庆长至万治的作品,多为茶碗、盘、钵等日用器。胎有青、黄、黑等,光泽灰釉上绘草纹,笔致或恣肆难辨,或以极度省略显妙境;足内见绉纹。其间,颜料与施釉略带青味且口沿发赤黑者称“鲸手”;近似濑户织部者称“唐津织部”。
“朝鲜唐津”为天正至宽永,水壶与盘钵居多。茶碗中所谓“火斗り”如前所述。赤黑胎上施青白“海鼠釉”,尤以流釉景为上。
古绘唐津中,施“蛇蝎釉”、作风厚重者称“蛇蝎唐津”,传为宽永间面向茶人的作品。
“掘出唐津”为宽永至享保,胎硬、釉带青黑,足或露胎或不露,皆喜“绉纹”。原为当时物原所弃的歪品、败火之物,后被掘出。濑户唐津、绘唐津、朝鲜唐津、掘出唐津总称“名物唐津”。
“是闲唐津”用土粗犷,施海鼠釉等,足内下陷,呈僧帽般“兜巾”形。
“唐津三岛手”为元禄至享保之作,似仿“八代烧”,足部有施釉与否两式;并有“唐津刷毛目”。
“献上唐津”指天明至安政间,唐津藩主命御用工中里、大岛等在“御茶碗窑”制作为献上的白纹“云鹤”与“狂言袴”等茶器。“狂言袴”为朝鲜象嵌手法之筒形或碁笥形器,多淡黄、灰釉,上施白色菊风圆纹二三枚,上下绕横筋,因似狂言之括袴而得名,被视为云鹤纹之源。此名想系德川中期以后茶人所定。
尽管有此分类,产地识别并不易,年代断定亦多可疑。即便划分新旧,亦常有同期异作;被视为南蛮、韩物者,实为肥前物者亦有之,且具体到肥前何处,常难一判。
唐津烧整体上茶碗居多。自古有“唐津之茶碗、濑户之茶入”之说,曾有一时期由唐津承担茶碗这一核心茶器。信乐、伊部(备前)、伊贺等原多为农用之壶,后为茶人所“见立”而赋予茶壶、水指之用。诸多杂器亦后被纳入茶道具与会席器。唐津烧自初即担当抹茶碗制作,故在茶之世的陶界居要津。
然而,唐津与肥前诸古窑“碗”虽多,未可尽认作抹茶碗。即便以嬉野名茶著称,百姓亦非唯茶为生;多数乃饭碗,兼作茶碗。
评价亦分歧:有称唯古唐津、掘出手堪称绝品,战役(文禄・庆长之役)后之作少妙味;亦有谓虽武雄系、木原物等技巧(刷毛目、三岛手)不多,然通体釉之发色深厚者众,且“绉纹”与足之特征较诸他山更胜。
总之,承高丽・李朝风而成的唐津烧,以上流与茶人趣味为依归;未若有田磁器引入中国式构成以普济民用、并扩为外贸。故事业滞后,终见“隐居”之感。其因在于窑业倚赖藩主庇护,而唐津更迭频仍,扶持不一,御茶碗窑亦屡断。今若转作磁器、竞逐低端量产,重蹈椎之峯覆辙,非智策。应立足传统,精进以缮,令懂茶之人击节称赏。
【中国語訳(現代語訳から繁體字)】[Chinese Traditionalfrom Japanese]
「奧高麗」係相對多出於釜山草梁鎮周邊之來朝高麗燒,更仿朝鮮半島內陸作例之系統。約自文明至天明,值點茶盛行之世。胎質稍緻密,釉色自枇杷色至青黃色不等,足內見皺狀細裂者為佳。與前述兩類合稱「古唐津」。
「瀨戶唐津」為應仁至天正之作,似用瀨戶系釉而得名,呈黃調,口沿多發赤黑。
「志野唐津」白土厚施白釉,出甲殼狀冰裂,風貌近志野;足內多見絹縮紋。
「繪唐津」為慶長至萬治之作,多見於茶碗、盤、鉢等日用器。胎有青、黃、黑諸色,於光澤灰釉上繪草文,筆致或恣肆難辨,或極度省略而見妙;足內見絹縮紋。其間顏料與施釉略帶青味且口沿赤黑者稱「鯨手」;類瀨戶織部者稱「唐津織部」。
「朝鮮唐津」為天正至寬永,水壺與盤鉢為多。茶碗中所謂「火斗り」如前述。赤黑胎上施青白「海鼠釉」,尤以流釉景為上。
古繪唐津中,施「蛇蝎釉」、作風沉重者稱「蛇蝎唐津」,傳為寬永間茶人向之作。
「掘出唐津」為寬永至享保,胎硬、釉帶青黑,足或露胎或否,皆好絹縮紋。本為當日物原所棄之歪、敗火之品,後被掘出。瀨戶唐津、繪唐津、朝鮮唐津、掘出唐津合稱「名物唐津」。
「是閒唐津」用土粗獷,施海鼠釉等,足內下陷成僧帽般「兜巾」形。
「唐津三島手」為元祿至享保之作,似仿「八代燒」,足部有施釉與否兩式;並有「唐津刷毛目」。
「獻上唐津」謂天明至安政間,唐津藩主命御用工中里、大島等於「御茶碗窯」製作之獻上品,如白紋「雲鶴」與「狂言袴」等茶器。「狂言袴」採朝鮮象嵌法,筒形或碁笥形,多淡黃、灰釉,上施白色菊風圓紋二三枚,上下繞橫筋,類狂言括袴,故名,並視為雲鶴紋之源。其名當為德川中期以後茶人所定。
雖有此分類,然產地難辨,年代亦多可疑。即便劃分新舊,亦常有同期異作;所謂南蠻、韓物者,實為肥前物者亦有,至其屬肥之前何處,亦屢難定。
唐津燒總體茶碗居多。自古有「唐津之茶碗、瀨戶之茶入」之語,曾有時期由唐津承擔茶碗此核心茶器。信樂、伊部(備前)、伊賀等本多農用之壺,後為茶人見立而賦茶壺、水指之用。諸多雜器亦後納為茶道具、會席器。唐津燒自始即負責抹茶碗,故於茶之世之陶界居要位。
然唐津與肥前諸古窯「碗」雖多,未可盡作抹茶碗。即以嬉野名茶著稱,民亦非唯以茶生;多乃飯碗,兼作茶碗。
評價亦分歧:或稱唯古唐津、掘出手卓絕,戰役(文祿・慶長之役)後作乏妙;或謂雖武雄系、木原物等技巧(刷毛目、三島手)不多,然通體釉之發色深厚者眾,且絹縮紋與足之特徵較他山尤勝。
總言之,承高麗・李朝風而長之唐津燒,偏應上流與茶人之趣;未若有田磁器引入中國式構成以普濟民用,並拓為外貿,故其業遲緩,終呈隱居之觀。其因在窯業賴藩主庇護,而唐津更迭頻仍,扶持不一,御茶碗窯亦屢斷。今若轉為磁器、競逐低端量產,重蹈椎之峯覆轍,非明策。宜本傳統,力精研,令懂茶者稱賞。
【中国語訳(英語から簡体字)】[Chinese Simplified from English]
“奥高丽”指并非仿自釜山草梁津一带常见来韩高丽器,而是取法朝鲜半岛更内陆作品的一支。大致跨越文明至天明,适逢点茶盛行。胎体较致密,釉色自枇杷黄至青黄不等,足圈内常见细密“绉纹”,为上选。与此前两类合称“古唐津”。
“濑户唐津”是应仁—天正时期的器,似用濑户系釉,发黄,口沿烧成赤黑。
“志野唐津”在白胎上厚施白釉,现贝壳状龟裂,似志野;足内亦多绉纹。
“绘唐津”(绘饰唐津)为庆长—万治,茶碗、盘、钵等日用器为主。胎色有青、黄、黑;亮灰釉上写意草画,有的恣意难读,有的极简而妙。足内见绉纹。其间颜料/施釉带青、口沿赤黑者称“鲸手”;似濑户织部者称“唐津织部”。
“朝鲜唐津”自天正至宽永,以水壶、盘为多。茶碗中“火斗り”如前述。红黑胎覆青白“海鼠釉”,以流釉景为上。
一种旧绘唐津施“蛇蝎釉”,气质沉稳,称“蛇蝎唐津”,传为宽永间供茶人。
“掘出唐津”在宽永—享保间:硬胎、青黑釉,足圈或露胎或不露,喜绉纹。本为废弃场中挖出的歪品、败火器。与濑户唐津、绘唐津、朝鲜唐津并称“名物唐津”。
“是闲唐津”用粗土施海鼠釉,足内凹陷成僧帽(兜巾)状。
“唐津三岛手”在元禄—享保,仿“八代烧”;足部有施釉与否两型;并见“唐津刷毛目”。
“献上唐津”指天明—安政间唐津藩主令御用工(如中里、 大岛)在“御茶碗窑”烧制的贡品,如白嵌“云鹤”和“狂言袴”。后者为朝鲜象嵌法之筒/碁笥形器,多淡黄或灰釉,白色菊样圆纹二三枚,上下饰横带,因似狂言之袴而名,被视为“云鹤”的滥觞。名号或起于德川中期茶人。
尽管有这些门类,产地常难确指,年代也难可靠。即使区分新旧,同期也有多样款式;被当作南蛮、韩物的,可能实际出自肥前;确指肥前何地亦不易。
总体上,唐津以茶碗著称。“唐津之碗、濑户之茶入”言之有据——曾一度由唐津供给茶席核心之茶碗。相较之下,信乐、伊部(备前)、伊贺原为农用壶,后为茶人“见立”而作茶壶、水指。许多杂器也被再用为茶道具与席器;惟唐津自始专司抹茶碗,处于茶之世的要津。
不过,唐津及肥前诸古窑出土“碗”为多,并非皆为抹茶碗。即便嬉野名茶在前,百姓亦非唯茶充饥;多为饭碗,兼作茶碗。
评价不一:或赞唯古唐津、掘出手为上,谓战役后趣味寡;或称虽武雄系、木原系的技法(刷毛目、三岛手)不多,但通体釉色深厚者多,且绉纹、足圈之特征普遍胜于他产。
总之,承高丽—李朝美学的唐津,主要服务上层与茶人;不同于有田磁器吸收中国式构成以普及民用并拓展外销,唐津发展较迟,终呈“隐退”之气。其因在于窑业系赖藩主,而唐津换主频仍,扶植不一,官方茶碗窑亦屡停。今若转作磁器、竞逐低端量产,重蹈椎之峯覆辙,非智举。宜守传统,精进工艺,以动茶人之心。
【中国語訳(英語から繁體字)】[Chinese Traditional from English]
「奧高麗」指非仿釜山草梁津周邊常見之來韓高麗器,而取法朝鮮半島更內陸作品者。約跨文明至天明,當點茶盛行。胎體較緻密,釉色自枇杷黃至青黃,足圈內多見細密「絹縮」,為上乘。與先述兩型合稱「古唐津」。
「瀨戶唐津」為應仁—天正之器,似用瀨戶系釉,呈黃調,口沿燒成赤黑。
「志野唐津」白胎厚施白釉,現貝殼狀龜裂,似志野;足內亦多絹縮。
「繪唐津」為慶長—萬治,茶碗、盤、鉢等日用器為主。胎色或青或黃或黑;亮灰釉上寫意草畫,有恣肆難讀者,亦有極簡妙筆者。足內見絹縮。其間顏料/施釉帶青、口沿赤黑者稱「鯨手」;類瀨戶織部者稱「唐津織部」。
「朝鮮唐津」自天正至寬永,以水壺、盤為多。茶碗中「火斗り」如前述。紅黑胎覆青白「海鼠釉」,以流釉景為上。
一種舊繪唐津施「蛇蝎釉」,氣質沉著,稱「蛇蝎唐津」,傳為寬永間供茶人。
「掘出唐津」在寬永—享保:硬胎、青黑釉,足圈或露胎或否,喜絹縮。本自廢棄堆中掘得之歪品、敗火器。與瀨戶唐津、繪唐津、朝鮮唐津並稱「名物唐津」。
「是閒唐津」用粗土施海鼠釉,足內凹陷成僧帽(兜巾)狀。
「唐津三島手」在元祿—享保,仿「八代燒」;足部有施釉與否兩式;並有「唐津刷毛目」。
「獻上唐津」指天明—安政間,唐津藩主命御用工(如中里、大島)於「御茶碗窯」製之貢品,如白嵌「雲鶴」與「狂言袴」。後者以朝鮮象嵌法成筒/碁笥形器,多淡黃或灰釉,飾白色菊樣圓紋二三枚,上下飾橫帶,似狂言之袴而名,被視為「雲鶴」之濫觴。名目或起於德川中期茶人。
雖有此分類,產地常難確指,年代亦多可疑。即分新舊,同期亦多變體;當作南蠻、韓物者或實出肥前;確指肥之前何地尤難。
總觀唐津以茶碗著稱。「唐津之碗、瀨戶之茶入」非虛言——唐津曾供給茶席核心之茶碗。對比之下,信樂、伊部(備前)、伊賀原為農器之壺,後為茶人見立作茶壺、水指。許多雜器亦被再用為茶道具與席器;惟唐津自始承擔抹茶碗,居茶之世要津。
然唐津與肥前諸古窯出土「碗」雖多,非皆抹茶碗。即有嬉野名茶,民亦不以茶度日;多為飯碗,兼作茶碗。
評說不一:或讚唯古唐津、掘出手為上,謂戰役後乏妙;或言雖武雄系、木原系技(刷毛目、三島手)不多,然通體釉色深厚者眾,且絹縮、足圈之性格普勝他產。
總之,承高麗—李朝審美之唐津,主要供上層與茶人;異於有田磁器引入中國式構成以普及民用並擴輸海外,唐津發展較遲,終呈「隱退」之貌。蓋窯業繫賴藩主庇護,而唐津易主頻仍,扶助不一,官窯亦屢斷。今若轉為磁器、競逐低端量產,重蹈椎之峯覆轍,非善策。宜守傳統,精研工藝,以動茶客之心。

